Forum der Gemeinschaft wappenführender Familien

Ein Forum welches sich mit der Heraldik, angrenzenden Hilfswissenschaften und vielen anderen Themen beschäftigt.
Aktuelle Zeit: 28.03.2024, 10:08

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Forumsregeln


Die Forumsregeln lesen



Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 5 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Bitte um Lesehilfe Latein
Ungelesener BeitragVerfasst: 15.08.2010, 12:32 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 21.06.2010, 18:48
Beiträge: 124
Hallo,

bitte um eine Lesehilfe bei einem Sterbeeintrag in Latein.
Es geht um einen Vorfahren von mir der 1697 verstorben ist und kann mit dem Wort "wemderio"
nichts anfangen .An sich müsste es doch der Ort der Bestattung sein?

Gruß
Jürgen


Dateianhänge:
leinen_0024 Mathias2.jpg
leinen_0024 Mathias2.jpg [ 115.05 KiB | 6900-mal betrachtet ]
Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Bitte um Lesehilfe Latein
Ungelesener BeitragVerfasst: 31.08.2010, 17:40 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 01.02.2010, 16:39
Beiträge: 58
Wohnort: Oberfranken
Hallo Jürgen,

offenbar ist an dem betreffenden Wort eine Korrektur vorgenommen werden. Vom paläographischen Befund her kann ich mit Sicherheit sagen, dass der Ort (es geht um eine Parochie, also um eine Pfarre oder ein Kirchspiel) zunächst wohl als "wemiterio" notiert wurde.
Die nachträgliche hakenförmige Korrektur ist nicht ganz eindeutig; hier würde das Original erfahrungsgemäß mehr Aufschluss geben. In Frage kommen für mich die Deutungen "wemeterio" (i zu e korrigiert) oder "wemicterio" (eingefügtes c).
Es wäre jetzt wichtig zu wissen, wo dieser Eintrag entstand, also in welchem Kirchenbuch er zu finden ist. Vor Ort müsste man dann nach einem ähnlich klingenden Ortsnamen bzw. Ortsteil suchen, um die ein oder andere Lesung zu bestätigen.
Noch ein Hinweis: Graesse/Benedict bietet keinen brauchbaren Ansatzpunkt für eine Deutung.

Vielleicht hilft's dennoch.
Gruß
Bernd

_________________
http://www.geschichtswissenschaften.com
Geschichte für Alle!


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Bitte um Lesehilfe Latein
Ungelesener BeitragVerfasst: 01.09.2010, 12:51 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 21.06.2010, 18:48
Beiträge: 124
Hallo Bernd,
zunächst vielen Dank für die Hilfe, der Eintrag ist aus dem ältesten Kirchenbuch(um 1660) der ehemaligen Pfarrgemeinde St Gangolf bei Mettlach. In der Nähe befindet sich die Ortschaft Schwemlingen. Könnte vielleicht dieser Ort sein?
Gruß
Jürgen


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Bitte um Lesehilfe Latein
Ungelesener BeitragVerfasst: 03.09.2010, 12:22 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 01.02.2010, 16:39
Beiträge: 58
Wohnort: Oberfranken
:klatsch: Ich Dussel...
Das heißt einfach nur "coemeterio", also Friedhof.
Die Person ist auf dem "Parochial-Friedhof" beigesetzt worden; über den Ort ist Nichts angegeben.

Irgendwann trifft einen Jeden die Betriebsblindheit...
Gruß - Bernd

_________________
http://www.geschichtswissenschaften.com
Geschichte für Alle!


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Bitte um Lesehilfe Latein
Ungelesener BeitragVerfasst: 04.09.2010, 22:30 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 21.06.2010, 18:48
Beiträge: 124
Hallo Bernd, :winke:

ein großes Dankeschön für die Übersetzung!!!!
Also von Dussel keine Spur.
Gruß
Jürgen


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 5 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de