Forum der Gemeinschaft wappenführender Familien

Ein Forum welches sich mit der Heraldik, angrenzenden Hilfswissenschaften und vielen anderen Themen beschäftigt.
Aktuelle Zeit: 28.03.2024, 10:31

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Forumsregeln


Die Forumsregeln lesen



Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 4 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Erbitte eine Lesehilfe
Ungelesener BeitragVerfasst: 19.04.2011, 14:26 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 21.06.2010, 18:48
Beiträge: 124
Hallo Forum,

bitte um eine Lesehilfe zu diesem Sterbeeintrag in Latein.Es geht um den Verstorbenen Franz Ternes seine Eltern waren Joh. Mathias Ternes und Barbara Weyer aus Kirf.

Gruß
Jürgen
Dateianhang:
ternes Weyer.jpg
ternes Weyer.jpg [ 226.31 KiB | 10453-mal betrachtet ]


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Erbitte eine Lesehilfe
Ungelesener BeitragVerfasst: 19.04.2011, 20:27 
Offline
Rang: Altvorderer
Rang: Altvorderer
Benutzeravatar

Registriert: 19.04.2007, 21:20
Beiträge: 3393
Wohnort: Waldshut-Tiengen (Ba-Wü)
Meines Wissens haben wir hier kaum Mitglieder die alte Texte aus dem Latein übersetzen können. Aber warten wir es ab. :wink:

_________________
Mitglied des Herold


Bild Consilio et Aequitate Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Erbitte eine Lesehilfe
Ungelesener BeitragVerfasst: 22.05.2011, 20:14 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 01.02.2010, 16:39
Beiträge: 58
Wohnort: Oberfranken
Hallo Jürgen,

das Lesen ist kein Problem, bis auf den Ortsnamen, der auch Kirff statt Kirst lauten könnte:

Anno domini millesimo Septingentesimo octogesimo quarto decima[m] tertia februarii circa nonam matutinam consentis moribundorum Sacramentis munitus obiit Franciscus Ternes aetat viginti annorum liber, filius legitimus joannis mathiae ternes majori lotaringici et barbarae weijer conjugum aggricolarum in Kirst et Sequenti die Sepulto fuit in Kirst praesentes qua[m] testes morienti et Sepultarae Subscripserunt joannes Matias ternes Mayer pater defuncti nicolaus Ternes [?] Cognatus defuncti M. Neuman parochus in Kirst

Übersetzung:
Im Jahr 1784 am 13. Februar, gegen 9 Uhr morgens, starb, nachdem er die Sterbesakramente erhalten hatte, Franciscus Ternes im Alter von 20 Jahren, ledig, ehelicher Sohn des Lothringers Johannes Mathias Ternes des Älteren und der Bauers-Ehefrau Barbara Weijer in Kirst, und am folgenden Tage wurde [er] begraben in Kirst; als Zeugen des Todes und des Begräbnisses anwesenden haben unterschrieben: Johannes Mathias Ternes der Ältere, Vater des Verstorbenen, Nicolaus Ternes, Verwandter des Verstorbenen. M. Neumann, Pfarrer in Kirst

Also im Großen und Ganzen kein Problem.

Grüße
Bernd

_________________
http://www.geschichtswissenschaften.com
Geschichte für Alle!


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Erbitte eine Lesehilfe
Ungelesener BeitragVerfasst: 23.05.2011, 20:37 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 21.06.2010, 18:48
Beiträge: 124
Hallo Bernd,

dankeschön für die Übersetzung !

Gruß

Jürgen


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 4 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de