Janka hat geschrieben:
Der Name "Gatniejewski" wird mal im Zusammenhang mit der polnischen Familie "Gaworzewski" genannt, die zum Herb Prawdzic gehört.
Nein, nein, da hat auf der genannte Seite der hier bereits erwähnte herb oder eigentlich der Hochwohlgeborene Freiherr von Zurek - Eichenau einfach nur einen Auszug aus dem Datenbanksystem der polnischen Archive, hier von Posen, einkopiert. Bei der Namensliste, Signatur 918/0 Einheit 2661, handelt es sich um Personen, die mit dem Amt für Repatriierung - also die Umsiedlung von Polen nach dem Zweiten Weltkrieg in vor allem frühere dt. Ostgebiete - zu tun hatten. Es gibt rein gar keine Verbindung mit dem pol. Adel oder der Familie Gaworzewski und dem Wappen Prawdzic. Der Freiherr hat diese Seite aber wohl schon gelöscht.
Der Name Gatniejewski ist sehr interessant. Er kommt in Polen Ende der 1990er nur 120 mal vor. Ich selbst kann keine Übersetzung dazu finden. Die Silbe 'Gat' ist sehr selten im Polnischen. Weil der Name vor allem im Großraum Posen vorkommt, könnte er unter deutschem Spracheinfluß vielleicht erst im 19. Jh. entstanden sein. Ich dachte da an etwa 'Gdniew' oder ähnlich. Es findet sich in einem sehr umfangreichen poln. Ortsverzeichnis auch kein Dorf Gatniejew, von dem sich der Name ableiten ließe. In den 1920er Jahren läßt er sich in Gnesen nachweisen. Zum polnischen Adel gehört er in dieser Schreibweise sicher nicht, zumindest ist er in den doch sehr umfänglichen Verzeichnissen dazu nicht zu finden. Vielleicht stammt das Original womöglich auch aus der Ukraine oder Russland. Ich würde es mal bei William F. Hoffman (Polish Surnames: Origins & Meanings) oder bei einem polnischen Fachmann (Uni Krakau?) versuchen.